archive-ru.com » RU » C » CORPUS.RU

Total: 452

Choose link from "Titles, links and description words view":

Or switch to "Titles and links view".
  • Донна Тартт "Тайная история" | Зарубежная проза Издательство Корпус
    воспроизводит свою студенческую жизнь этапы отношений с однокурсниками и любимой девушкой Под виртуозным пером Донны Тартт его исповедь превращается в захватывающий психологический триллер Теги триллер США роман остросюжетный роман детекив Твитнуть Информация о книге Возрастное ограничение 16 Жанр Зарубежная проза Зарубежный детектив Зарубежный остросюжетный роман Дата выхода 12 декабря 2014 ISBN 978 5 17 087295 4 Объем 592 стр Тираж 2000 экз Тип обложки Твердый переплет Формат 60 90 1 16 Отзывы о книге Замешенный на древнегреческих ритуалах роман начинается с убийства и создает восхитительную иллюзию что вы читаете опаснейшие признания The Guardian Тартт предлагает нам настоящий роман с настоящими чувствами написанный совсем еще молодой женщиной Я от нечего делать открыла и да уже не закрыла пока не закончила Знаю что банально но так оно и было уж простите Ну и еще банальное вот это невозможно оторваться это утягивание в отдельный мир это и есть признак настоящего романа Анна Наринская Закручен роман отнюдь не на детективной интриге кто кого убил писательница ласково подсказывает уже в прологе Остается триллер о том как высокое аполлоническое увлечение Древней Грецией оборачивается дионисийским разгулом Лиза Биргер Коммерсантъ Weekend Увлекательнейшая интрига великолепный язык обаятельные герои Лучшая книга поколения The Boston Globe Пресса о книге MEDUZA Галина Юзефович 02 января 2015 Карта неба подстрочник и посредник Донна Тартт и Аноним Пять длинных романов на новогодние каникулы Специально к новогодним праздникам литературный критик Галина Юзефович выбрала пять длинных и увлекательных романов В список вошли как новинки так и книги переизданные в 2014 году Перевод с подстрочника Евгения Чижова Канал имени Москвы Анонима Тайная история Донны Тартт Карта неба Феликса Х Пальмы Посредник Ларса Соби Кристенсена Афиша Воздух Павел Грозный 20 ноября 2014 Как издать роман лауреата Пулитцеровской премии Воздух рассказывает как издательство Corpus готовило русское издание Щегла Донны Тартт главной переводной книги года огромного романа собравшего ворох важных

    Original URL path: http://www.corpus.ru/products/donna-tartt-tajnaja-istorija.htm (2016-05-02)
    Open archived version from archive


  • Маятник Фуко | Зарубежная проза Издательство Корпус
    тайных хозяевах мира но только чтоб напомнить история достоверна тогда когда ее основа неоспоримый документ Все остальное игра Игра которая бывает опасной Кто то верит в мировой заговор мифических тамплиеров длящийся вот уже шестьсот лет Кто то входит в игру понарошке думая разыграть других играющих однако в драматическом финале книги ставкой оказывается его собственная жизнь Теги роман Италия Твитнуть Информация о книге Возрастное ограничение 0 Жанр Зарубежная проза Дата выхода 30 января 2012 ISBN 978 5 17 083189 0 Объем 832 стр Тип обложки Твердый переплет Формат 60x90 16 Комментарии Комментировать Вам нужно авторизоваться чтобы оставлять комментарии ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ Все Сет Грэм Смит Гордость и предубеждение и зомби Рейтинг Ваша оценка Купить Жан Поль Дидьелоран Утренний чтец Рейтинг Ваша оценка Купить Аарон Аппельфельд Цветы тьмы Рейтинг Ваша оценка Купить Дарья Биньярди Любовь надо заслужить Рейтинг Ваша оценка Купить Гилберт К Честертон Бэзил Хоу Наши перспективы Рейтинг Ваша оценка Купить Другие книги автора Все Умберто Эко О литературе Рейтинг Ваша оценка Купить Умберто Эко Картонки Минервы Рейтинг Ваша оценка Купить Умберто Эко Поэтики Джойса Рейтинг Ваша оценка Купить Умберто Эко Нулевой номер Рейтинг Ваша оценка Купить Умберто Эко Сказать почти то же самое Опыты о переводе Рейтинг Ваша оценка Купить Умберто

    Original URL path: http://www.corpus.ru/products/umberto-jeko-majatnik-fuko.htm (2016-05-02)
    Open archived version from archive

  • Пресса о нас | Издательство Корпус
    ру Сергей Кумыш 11 апреля 2016 Что мы видим когда читаем Что мы видим когда читаем попытка разобраться в механизмах работы воображения проследить как память формирует художественный образ и зафиксировать переходный момент когда авторский вымысел становится самостоятельным объектом воспоминаний читателя Syg ma Андрей Тесля 08 апреля 2016 Алексей Вульф Дневник 1827 1842 годов Любовные похождения и военные походы Дневник Алексея Вульфа 1805 1881 давно и хорошо известен не только исследователям но и большому числу образованной публики поскольку еще с конца XIX века после фрагментарной публикации Л Н Майкова вошел в состав пушкинианы Arzamas Анна Изакар и Елена Смирнова 06 апреля 2016 О литературе Умберто Эко Новейший переводной сборник крестного отца семиотики собрание разных текстов написанных и прочитанных по случаю вдохновленных темой того или иного конгресса симпозиума встречи Все тезисы доклады выступления безраздельно посвящены одному главному предмету литературе и представляют собой своеобразный гид по любимым темам Умберто Эко Троицкий вариант Наука Владимир Сурдин 05 апреля 2016 В Интернете всегда кто то прав Большинство из нас ленивых читателей убедившись что Ася Казанцева вполне профессионально выполняет свою работу честного научного журналиста доверит ей и впредь перелопачивать гималаи научных статей выбирая для нас крупицы полезной информации Афиша Daily Антон Долин 01 апреля 2016 О литературе последняя книга Умберто Эко Эта книга вышедшая несколько лет назад в Италии и нескольких европейских странах появилась в России запоздало но вовремя В ней действительно итог жизни и творчества писателя пусть сам он этого в виду не имел А поскольку автор Имени розы приветствовал любые неожиданные и парадоксальные интерпретации такое прочтение он наверняка бы одобрил Фонтанка ру Елена Кузнецова 30 марта 2016 Ася Казанцева Плохо что ребенка приучают верить учителю Один из самых востребованных авторов научно популярной литературы Ася Казанцева объяснила Фонтанке за что её не любят петербургские феминистки чем научный журналист похож на рыбу и как помогает продвигать

    Original URL path: http://www.corpus.ru/press/ (2016-05-02)
    Open archived version from archive

  • Советские медиа: кто и как отменял цензуру | press Издательство Корпус
    экран Он стал убеждать ЦК что фильм чересчур сложный и широкая публика его не поймет а потому не будет вреда если его покажут раз или два Сам же велел Государственному комитету по кинематографии изготовить сотни копий для показа по всей стране Официальная премьера фильма была запланирована на апрель 1986 года но ее пришлось отложить из за внезапной катастрофы государственного масштаба В ночь на 26 апреля 1986 года на четвертом энергоблоке ядерного реактора Чернобыльской атомной электростанции произошел мощный взрыв который привел к разрушению реактора пожару и суммарному выбросу радиоактивных веществ в четыреста раз превышавшему выброс при взрыве атомной бомбы в Хиросиме Реактор строился в 1970 е годы с серьезными нарушениями правил безопасности ЧАЭС успешно прошла осмотр иностранных специалистов только потому что накануне инспекции инженеры временно заменили советскую электронику шведскими и американскими приборами Как рассказывал несколько месяцев спустя членам Политбюро Филипп Бобков первый заместитель председателя КГБ эта хитрость отражала общую халатность самонадеянность и очковтирательство ставшие второй натурой советской системы хозяйственного планирования которая предписывала работникам выполнять план любой ценой даже за счет безопасности людей Как это часто бывало с подобными авариями попытки скрыть масштаб бедствия вызвали еще большое возмущение чем ошибки приведшие к взрыву Несмотря на призыв Политбюро предоставить честную и взвешенную информацию чиновники все равно действовали повинуясь врожденному страусиному инстинкту Советские СМИ традиционно служили не для сообщения фактов а для их сокрытия В 1962 году когда бунт рабочих в Новочеркасске был жестоко подавлен войсками главная задача СМИ состояла в том чтобы не проронить об этом ни слова Залитые кровью улицы принялись мостить заново а радиолюбительская связь была намертво заглушена Проницательные читатели судили о событиях исходя не из того что писалось в газетах а из того о чем газеты умалчивали чтение между строк было более информативно чем напечатанные слова Если средства массовой информации отрицали какой либо факт народ понимал что все обстояло ровно наоборот Позднее роль заглушки которая не давала фактам просачиваться наружу стало играть телевидение Обществу сообщили о чернобыльской аварии только два дня спустя причем это сообщение заняло всего двадцать секунд в вечернем выпуске новостей на государственном телеканале На Чернобыльской атомной электростанции произошла авария Поврежден один из атомных реакторов Принимаются меры по ликвидации последствий аварии Пострадавшим оказывается помощь Создана правительственная комиссия В Москве люди восприняли это как сигнал настраивать приемники на иностранные радиостанции а те передавали что произошел чудовищный взрыв и на запад несется большое радиоактивное облако Тем временем в близлежащем городке Припять дети играли на улицах в футбол а в эпицентре аварии под открытым небом справлялись шестнадцать свадеб Эвакуация началась лишь спустя тридцать шесть часов после катастрофы 1 мая пока партийная верхушка спешно эвакуировала собственные семьи сотни тысяч простых граждан вышли на праздничный первомайский парад в Киеве где уровень радиации превышал норму в восемьдесят раз Многие пришли на парад с детишками одетыми в рубашки с короткими рукавами Лгать было бессмысленно о происходящем знали уже во всем мире Московские новости пропагандистская газетка выходившая на двенадцати языках опубликовала статью под заголовком Отравленное облако антисоветизма Она перечисляла аварии на атомных станциях в других странах и клеймила Запад за разжигание антисоветской истерии В политическом смысле такая дымовая завеса нанесла гораздо более сокрушительный удар по репутации Горбачева чем сама катастрофа В глазах двух главнейших общественных групп симпатизировавших Горбачеву советской интеллигенции и Запада его обещание сделать страну открытой и поставить на первое место человеческие ценности не выдержало первого серьезного испытания на прочность Из расшифровки стенограммы срочного заседания Политбюро явствует что даже сам Горбачев имел весьма ограниченный доступ к информации и это приводило его в ярость Сколько у нас разных вотчин создалось в стране В результате мы не получали информации о том что происходит От ЦК все было засекречено Во всей системе царил дух угодничества подхалимажа групповщины гонения на инакомыслящих показуха личные связи и разные кланы вокруг разных руководителей Этому всему мы кладем конец Такое положение дел стало катализатором гласности открытости СМИ Не надо бояться собственного народа убеждал Горбачев Гласность это и есть социализм Горбачев даже представить себе не мог к чему приведет страну такая гласность спустя пять лет Он лишь хотел чтобы Советский Союз задышал свободно и зажил по новому Но Чернобыль стал дурным предзнаменованием и в самом деле эта новая жизнь оказалась очень короткой Гласность проникала в СМИ не так быстро и стремительно как многие об этом вспоминают Гласность не означала свободу слова и отмену цензуры Кроме того она отнюдь не была абсолютной Гласность по сути походила на ограниченную лицензию выданную избранному меньшинству которое должно было вещать для целевых групп аудиторий наиболее восприимчивых к перестройке для студентов молодых специалистов и городской интеллигенции Цель гласности в понимании Горбачева состояла в том чтобы вовлечь интеллигенцию в процесс перестройки и влить новые жизненные силы в социализм А следствием гласности в представлении Яковлева должно было стать преображение страны Главным орудием перестройки была печать Для осуществления поставленной цели мобилизовать интеллигенцию и представить идеи перестройки всему миру были выбраны два печатных органа Первым стал Огонек одиозный цветной еженедельник во главе которого стоял старый сталинист драматург Анатолий Софронов когда то направлявший травлю Твардовского и Яковлева У Огонька выходившего тиражом полтора миллиона экземпляров было одно очевидное преимущество он давно уже зарекомендовал себя как крайне реакционное и антизападное издание и именно поэтому любой поворот в сторону более либеральной и прозападной позиции должен был сразу броситься читателям в глаза Возглавить редакцию журнала Яковлев предложил Виталию Коротичу второстепенному поэту из Киева который не боялся вслух говорить о намеренных попытках директора Чернобыльской АЭС скрыть всю информацию от внешнего мира Одновременно с назначением Коротича в Огонек Егору Яковлеву предложили должность главного редактора Московских новостей или Moscow News пропагандистской газеты предназначавшейся для иностранного потребления Это была самая старая англоязычная газета в СССР выпускать ее начала в 1930 году американская социалистка пожелавшая разнести благую весть о Советском Союзе по всему миру К 1980 м годам Московские новости выходили на всех основных иностранных языках и распространялись преимущественно за пределами СССР Будучи частью Агентства печати Новости АПН пропагандистского органа тесно связанного с КГБ эта газета стала прибежищем для неудавшихся шпионов и бывших агентов Русская версия издания которую теперь поручили выпускать Егору появилась лишь в 1980 году и была приурочена к Московской летней Олимпиаде для рекламы советских спортивных достижений Отныне задача Московских новостей была

    Original URL path: http://www.corpus.ru/press/covetskie-media-kto-kak-otmenjal-cenzuru.htm (2016-05-02)
    Open archived version from archive

  • Виктор Сонькин: "Наукой в древнем Риме занимались рабы, плебеи и иностранцы" | press Издательство Корпус
    в философии ораторском искусстве разумеется военном деле и литературе Писатель он был выдающийся и в некотором смысле с него начинается история классической латинской прозы Первое неадаптированное латинское произведение которое по традиции читают в гимназиях всего мира уже сотни лет это его Записки о Галльской войне написанные довольно простым но невероятным по сжатости и энергичности языком Точных наук он тоже не был чужд что видно по уже упоминавшейся реформе календаря Теми или иными гуманитарными науками занимались еще многие императоры Император Клавдий например еще в юности по совету историка Тита Ливия занялся архивными изысканиями он совершенно не стремился к политической карьере и на высшем государственном посту оказался почти случайно Он написал многотомные исторические труды к сожалению не сохранившиеся и был видимо одним из последних римлян кто знал этрусский язык Его страсть к старине заметна по архитектурным памятникам сохранившимся от его правления во первых они сложены из нарочито грубого как бы необработанного камня а в надписях эпохи Клавдия используются введенные им новые буквы латинского алфавита и даже некоторые слова пишутся по старинному например не Caesar а Caisar Хотя орфографическая реформа Клавдия была очень тонким и разумным поступком она вызвала сопротивление как всякая попытка вмешаться в живой язык и после смерти Клавдия его новые буквы больше никто не употреблял Император Адриан был эллинофил то есть страстно любил все греческое за что даже был прозван гречонком и хотел чтобы его признавали как интеллектуала Это ему удавалось с переменным успехом в частности его архитектурные экзерсисы вызывали у Аполлодора Дамасского любимого архитектора предыдущего императора Траяна только насмешки Рассказывают например что когда Адриан показал Аполлодору проект храма с культовыми статуями богов внутри Аполлодор вернул ему чертежи с пометкой если богиня захочет встать она пробьет головой потолок Есть мнение что когда Адриан пришел к власти он отомстил Аполлодору и то ли сослал то ли казнил его Так или иначе его страсть к архитектуре от критики не угасла и при нем в Риме и по всей империи было построено множество прекрасных зданий Самая знаменитая постройка адриановской эпохи Пантеон в Риме Не исключено что к проекту приложил руку сам император Это здание по своему неуклюжее но при этом несомненное архитектурное чудо Достаточно сказать что его купол до сих пор самый большой в мире купол из неармированного бетона Помимо архитектуры Адриан увлекался музыкой пел занимался математикой рисовал сочинял стихи его предсмертное стихотворение очень необычное для античной поэтики дошло до нас Однажды в ходе ученого разговора император стал критиковать выражение употребленное философом Фаворином Фаворин легко согласился с критикои Когда позже друзья стали упрекать философа за подобострастие он ответил Как можно не считать самым ученым того из нас кто командует тридцатью легионами Император Марк Аврелий был философ стоик и несмотря на то что годы правления он провел в основном в военных походах написал философский трактат который по русски обычно называют К самому себе Написал он его по гречески правда в эту эпоху римляне уже нередко владели греческим посредственно и к тексту императора у эллинистов много претензий Были ли те кто всерьёз увлекался лжеучениями и репрессировал настоящих ученых Императоров которые больше любили всякие суеверия чем науку тоже хватало от эксцентричного Нерона до еще более эксцентричного сирийского юноши Элагабала который так утомил римскую элиту своими оргиями и хипстерскими выдумками что родная бабка возглавила заговор против него Расскажите о забытых изобретениях римлян Есть известная история про мастера стекольщика который принес императору небьющийся стеклянный кубок от броска на пол он только слегка погнулся и ремесленник тут же его исправил молоточком Стекольщик надеялся на щедрую награду но император спросил знает ли еще кто нибудь секрет диковинного материала и получив отрицательный ответ велел казнить мастера побоявшись что с распространением чудо стекла золото станет дешевле грязи Эта история повторяется с небольшими вариациями у Петрония у Диона Кассия у Исидора Севильского и у Плиния Старшего есть ощущение что какой то факт за ней стоял Если это правда то вот вам забытое изобретение Еще один пример тоже связанный со стеклом это римский Кубок Ликурга из собрания Британского Музея Он обладает удивительной особенностью если свет падает на него спереди он зеленый если проходит сзади красный До самого недавнего времени это казалось необъяснимым чудом потом ученые выяснили что такой эффект он называется дихроичное стекло связан с наночастицами коллоидного золота и серебра Так что римляне умели применять нанотехнологии Другие забытые изобретения римлян не такие уж забытые просто удивительно что они существовали больше двух тысяч лет назад Например римский бетон такой прочный что даже попытки взорвать древнеримские бетонные здания часто заканчивались провалом Особенно удивителен бетон который римляне использовали для подводных конструкций например в гаванях он в прекрасном состоянии и видимо превосходит по инженерным свойствам все что могут произвести сегодняшние технологии Другой пример уникальной античной технологии правда скорее греческой чем римской это так называемый антикитерский механизм он так называется потому что его нашли в самом начале XX века на затонувшем корабле возле греческого острова Антикитеры Это аналоговый компьютер со множеством циферблатов и шестеренок он использовался для расчета астрономических явлений в частности затмений а также четырехлетних олимпийских циклов Римлянам часто приписывают изобретение ряда важных архитектурных элементов арки свода купола это не совсем верно все эти элементы были известны задолго до римлян но только после изобретения бетона который избавил архитекторов от диктата камня и кирпича такие элементы стало возможно применять с невиданным прежде размахом Конечно сказать что изобретали сами римляне а что они заимствовали у покоренных или соседних народов чаще всего невозможно да и не нужно империя по самой своей природе присваивает все что в ней происходит и производится Тут мы опять возвращаемся к пророчеству наставлению Вергилия Зачем древним римлянам были сложные механизмы если можно было обойтись рабской силой Где можно было обойтись рабской силой римляне как правило ею и обходились Удивительным образом в древнеримские времена научных знаний и технологий было вполне достаточно чтобы построить например паровую машину не очень эффективную тем не менее прим такую машину построил ученый Герон в Александрии где была сосредоточена вся передовая наука античного мира В Иераполе в Малой Азии нынешней Турции была римская лесопилка где использовался кривошипно шатунный механизм первый из известных нам Но широкой потребности в этом не было экономика основанная на использовании мускульной силы животных и рабов отлично справлялась без этого поэтому

    Original URL path: http://www.corpus.ru/press/viktor-sonkin-zdes-byl-rim-futurist.htm (2016-05-02)
    Open archived version from archive

  • Майкл Каннингем: "Я не буду писать о гее, который ненавидит себя за это" | press Издательство Корпус
    умирает Может быть Избранные дни отличаются особо потому что Часы пользовались феноменальным успехом неожиданным для меня и я понимал какое количество людей хочет чтобы я еще раз написал Часы а я никак не мог соответствовать этому ожиданию Разве Начинается ночь не была той самой попыткой написать Часы 2 Я вовсе не это пытался сделать Я не хотел повторять Часы но у любого писателя есть какие то идентификаторы Если бы мне пришлось столкнуться с писателем у которого все книжки радикально отличаются одна от другой это вызвало бы у меня подозрения Я бы спросил что вообще важно для этого писателя есть ли для него что то святое В Начинается ночь главный герой выбирает не между мужчиной и женщиной это такая дилемма между убивающей красотой и привычной бытовой реальностью Для современной России это очень актуальная метафора выбор между внутренней революцией и бытовой тишиной Ясно что для Америки все совсем иначе Можете объяснить зачем вы убираете элемент конкуренции Прекрасное новое едва ли может конкурировать с серым настоящим Не знаю насколько в Америке все иначе Так много американцев особенно тех кто уже давно перевалил за порог так называемой первой юности обнаруживают себя в своего рода ловушке между зоной комфорта покоем и уютом и чем то что до сих пор волнует беспокоит и кажется странным и непредсказуемым Привычное кажется немного скучным Странное выглядит опасным Несмотря на то что русские и американцы наверняка выбирают разные тактики поведения в связи с этим противоречием на самом деле я подозреваю что этот человеческий конфликт универсален Возможно для некоторых этот вопрос просто намного более важен чем для других Оставаться около уютного камина в загородном домике быть полностью уверенным в сегодняшнем и завтрашнем дне Или выйти из уютного домика и отправиться бродить в неизведанные леса предвкушая встречи с демонами и феями Вам решать Это как раз к разговору о магистральной линии Если последовательно читать книги от первой до последней то условно все они в поиске ответа на вопрос что есть любовь Можно наблюдать уход от невротического проявления любви странное выглядит опасным к привычному и бытовому Вся художественная литература вышла из личного опыта и больше писать человеку не о чем Но если вас интересует тема невротической выворачивающей наизнанку любви подождите пока я закончу следующую книгу В Снежной королеве все максимально просто и есть максимально достоверный ответ что же такое любовь Это очень зрело и так холодно что возникает вопрос прописывается ли здесь какая то буквально личная история Может быть по мере взросления человек просто становится менее истеричным Если человек живет достаточно долго чтобы написать какое то весомое количество книг то со стороны это может выглядеть так будто он эволюционирует и происходит какой то прогресс На самом деле я пишу книгу которую хочу написать в тот конкретный момент когда я ее пишу Это вовсе не значит что никакой эволюции от книги к книге не существует просто автор может меньше всего вам про это рассказать Что для вас является отправной точкой каждого романа в какой момент приходит ощущение что все это необходимо написать Я считаю что каждый действительно обязан внести свой вклад И если выясняется

    Original URL path: http://www.corpus.ru/press/majkl-kanningem-dikij-lebed-colta.htm (2016-05-02)
    Open archived version from archive

  • Что мы видим, когда читаем | press Издательство Корпус
    здесь первично что важнее читать изображения приведенные Менделсундом в конечном счете не менее интересно чем следить за ходом его мысли Мне случалось видеть мир лишенным символического измерения Такие состояния посещают меня внезапно и я вдруг четко осознаю свое положение на местности и необычаи но ясно вижу геометрию пространства Внезапно мир начинает казаться чисто оптическим явлением это лишь игра света и его лучеи я теперь даже не фотограф я фотокамера Временная последовательность событии представляется сомнительнои а фрагменты из которых слагается мир существуют независимо от моеи психики или самосознания они просто присутствуют как данность Нет я не безучастен не бесчувствен скорее нахожусь в некои труднообъяснимои предсознательнои позиции Иные абзацы перечитываешь по нескольку раз чтобы убедиться да ты все правильно понял вы с автором действительно в этот самый момент рассматриваете одно и то же явление Что впрочем только усиливает удовольствие от чтения в некотором смысле превращает его в акт телепатии Хотя чтение если разобраться и есть самая настоящая телепатия Приведем наглядный пример Представьте себе пустую спасательную шлюпку дрейфующую в открытом море На дне шлюпки лежит ружье с дымящимся стволом в воздухе висит эхо недавнего выстрела больше ничего и никого кругом лишь темная вода Представили Мы с вами даже не знакомы но прямо сейчас видим приблизительно одно и то же Основная идея книги кому то может показаться чуть ли не абсурдной человек о котором я допустим никогда не слышал берется рассказать мне что именно происходит у меня в голове во время чтения Вроде бы и знать это ни к чему какие то процессы там в любом случае идут и если я продолжаю покупать книги наверное меня в целом всё устраивает Более того мне трудно поверить в существование хоть сколько нибудь сложившихся алгоритмов для выявления и систематизации этих самых процессов все мы читаем с разными целями с различной степенью вовлеченности и т д Питер Менделсунд

    Original URL path: http://www.corpus.ru/press/piter-mendelsund-chto-my-vidim-kogda-chitaem-fontanka.htm (2016-05-02)
    Open archived version from archive

  • Авторы по алфавиту | Издательство Корпус
    Заварзина Мэмми Елизавета Россия Зинин Илья Россия И Ибрагим Зак США Иванов Сергей Россия Иган Дженнифер США Иглесиас Рафаэль США Идов Михаил США Индридасон Арнальд Исландия Исакофф Стюарт США Й Йоргенсдоттер Анна Швеция К Казанцева Ася Россия Казински А Й Дания Каледин Сергей Россия Кампфнер Джон Великобритания Кандель Эрик США Каннингем Майкл США Канушкин Роман Россия Карацуба Ирина Россия Карлуччо Антонио Италия Карский Ян Польша Картер Рита Великобритания Кейв Ник Австралия Кеплер Ларс Швеция Кидд Чип США Кин Элизабет Франция Кингсолвер Барбара США Кларк Брайди США Контальдо Дженарро Италия Коротаева Александра Россия Костюкович Елена Россия Италия Котт Джонатан США Коэн Ричард США Кралль Ханна Польша Краусс Николь США Кристи Агата Великобритания Кронгауз Максим Россия Кронгауз Екатерина Россия Кроненберг Дэвид Канада Кузнецов Анатолий Россия Кумар Манжит Великобритания Курукин Игорь Россия Кушнер Марк США Кэрролл Шон США Л Лагерлеф Сельма Швеция Ланир Джарон США Ларсон Эрик США Ле Карре Джон Великобритания Левенсон Томас США Левонтина Ирина Россия Левчев Любомир Болгария Лейн Ник Великобритания Лекей Алексис Франция Лекманов Олег Россия Лекутер Пенни Канада Лелорд Франсуа Франция Лерер Джона США Лернер Бен США Литэм Джонатан США Людковская Анна Россия М Мадрид Хуан Испания Маккаи Ребекка США Мариас Хавьер Испания Марина Хосе Антонио Испания Марков Александр Россия Мартен Люган Аньес Франция Менделсунд Питер США Мендель Энк Стефан Швеция Мендоса Эдуардо Испания Миллер Лариса Россия Монтеагудо Давид Испания Монфис Надин Бельгия Моргенштерн Эрин США Морозов Евгений США Моторов Алексей Россия Мэй Питер Великобритания Мэтьюз Оуэн США Мюррей Пол Ирландия Н Назар Сильвия США Наймарк Елена Россия Найт Роб США Наринская Анна Россия Ним Наум Россия Норткатт Венди США О Ознос Эван США Оксанен Софи Финляндия Осипов Максим Россия Оттоленги Йотам Великобритания Израиль О Флинн Кэтрин Великобритания П Павлова Елена Россия Пальма Феликс Х Испания Панчин Александр Россия Панюшкин Валерий Россия Петранек Стивен США Пий Лолита Франция Пикколо Франческо Италия Пиперно Алессандро Италия Плохий Сергей США Украина Прасол Александр Россия Проффер Тисли Эллендея США Р Радзинский Олег США Россия Райт Остин США Ремник Дэвид США Ричардс Кит США Росс Алекс США Рот Филип США Рубинштейн Лев Россия Русенфельдт Ханс Швеция Рушди Салман Великобритания Рэкман Том США Рэнгем Ричард США Рэнкин Иэн Шотландия С Саймонсон Хелен США Сакс Джессика США Сание Паринуш Иран Санчес Пиньоль Альберт Испания Сарразен Альбертина Франция Свердлов Михаил Россия Свечников Роман Беларусь Себаг Монтефиоре Саймон Великобритания Сильвен Доминик Франция Скарпа Тициано Италия Скотт Джонни Великобритания Смит Патти США Смолин Ли Канада Соколов Никита Россия Сонькин Виктор Россия Соркин Эндрю Росс США Сорокин Владимир Россия Соррентино Паоло Италия Спаффорд Фрэнсис Великобритания Стоппард Том Великобритания Стюарт Марта США Стюарт Иэн Великобритания Сунд Эрик Аксл Швеция Сэйерс Дороти Великобритания Сэнсом Иэн Великобритания Сюткин Павел Россия Сюткина Ольга Россия Т Тамими Сами Великобритания Израиль Тартт Донна США Тейлор Джилл Болти США Тиллер Карл Фруде Норвегия Толстой Лев Россия Томас Скарлетт Великобритания Торрес Джастин США Треваньян США Триервейлер Валери Франция Троппер Джонатан США Туровская Майя Россия У Уильямс Джон США Уинслоу Дон США Уинтерс Бен Х США Уотсон С Дж Великобритания Ухналев Евгений Россия Уэльбек Мишель Франция Ф Фалетти

    Original URL path: http://www.corpus.ru/authors/ (2016-05-02)
    Open archived version from archive